СПЕЦИФИКА УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ РОДА НЕОДУШЕВЛЕННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКОВ БЕЗ РОДОВОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ

Authors

  • Юсупова С.С старший преподаватель Университет «Oriental». Узбекистан, г. Самарканд

Keywords:

категория рода,, неодушевлённые существительные,, русский язык как иностранный,, грамматический род,, интерференция

Abstract

Данная статья посвящена исследованию специфики усвоения категории рода неодушевлённых существительных носителями языков без родовой дифференциации при изучении русского языка как иностранного. Категория рода является одной из важнейших грамматических категорий русского языка, определяющей согласование существительных с прилагательными, местоимениями, числительными и глаголами прошедшего времени. Для обучающихся, родные языки которых не обладают системой грамматического рода, усвоение данной категории представляет значительные трудности, поскольку в их языковом сознании отсутствует соответствующая морфологическая и семантическая модель.

Особую сложность вызывает освоение рода неодушевлённых существительных, так как в отличие от одушевлённых существительных, где возможна опора на биологический пол, распределение неодушевлённых существительных по родам носит преимущественно формально-грамматический характер. Ошибки обучающихся проявляются в неправильном определении рода по окончанию слова, нарушении согласования в словосочетаниях и предложениях, смешении родовых форм, а также переносе структурных особенностей родного языка на русский язык.

В работе рассматриваются основные интерференционные факторы, влияющие на процесс усвоения категории рода, среди которых отсутствие аналогичной категории в родном языке, недостаточная сформированность морфологического анализа слова, а также ограниченность языковой практики. Анализируются типичные ошибки студентов и причины их возникновения. Особое внимание уделяется методическим приёмам формирования навыков определения рода неодушевлённых существительных: систематизации слов по моделям окончаний, использованию ассоциативных стратегий, контекстному обучению, коммуникативным упражнениям и поэтапному закреплению материала.

Результаты исследования показывают, что успешное усвоение категории рода возможно при комплексном подходе, сочетающем объяснение грамматических закономерностей, регулярную речевую практику и учёт особенностей родного языка обучающихся. Выявление специфики ошибок позволяет совершенствовать методику преподавания русского языка как иностранного и повышать эффективность обучения студентов, представляющих языковые системы без родовой дифференциации.

 

References

Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. — М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.

Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. — М.: Учпедгиз, 1961. — 356 с.

Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М.: Просвещение, 2001. — 384 с.

Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Академия, 2003. — 216 с.

Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М.: Просвещение, 1991. — 223 с.

Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. — М.: Просвещение, 1985. — 256 с.

Downloads

Published

2026-04-20