Published April 16, 2025 | Version v1
Publication Open

ПЕРЕВОД КАК ОСОБЫЙ ВИД МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ: РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА И АДАПТАЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ

Description

В данной статье рассматривается перевод как особый вид межкультурной коммуникации, акцентируя внимание на роли переводчика в передаче культурных и эмоциональных аспектов текста. На основе анализа художественных и научных переводов выявлены ключевые аспекты, влияющие на качество перевода и его восприятие целевой аудиторией. Полученные результаты подчёркивают значимость культурной компетентности переводчика для успешного межкультурного взаимодействия.

Ключевые слова: Перевод, межкультурная коммуникация, культурные реалии, адаптация, художественный перевод, научный перевод, роль переводчика, культурная компетентность.

Files

45-48.pdf

Files (718.7 kB)

Name Size Download all
md5:cc53fd12a9bfc3dba8a4e7ccd1f0e4d5
718.7 kB Preview Download